2025年4月12日 星期六

[ 流行語英解 第十一篇 ] 水果攤上的謀殺案,「 自殺80元, 他殺100元」 的英文怎麼說 ?一個老外 Kelly 問老闆娘說 “ Who? ”

 

水果攤上的謀殺案,「 自殺80元, 他殺100元」 的


英文怎麼說 ?  


         

         如果你以為是 :  “ Commit suicide 80 dollars,


 Murder 100 dollars. ” 那就錯了.          


         這可不是英國推理小說家阿加莎Agatha 的


尼羅河上的謀殺案或東方快車謀殺案.




* 一對老外夫婦Jonathan 與 Kelly, 一大早來逛逛


水果攤, 看到攤位上有一個用小小的厚紙板隨意


寫著「 自殺80元, 他殺100元」這幾個字.


因為他們最近正在學中文, 剛好這幾個字他們看


得懂.


老外太太Kelly走進攤位一看, 環顧四周都沒有


人, 一股詭異的氣氛籠罩著她.


她覺得很害怕就跟她先生說, “ What happened ?


 There is something wrong… ”


Jonathan說 :「 為什麼自殺比較便宜 ? 」


Kelly說, “ Jonathan ! 這是重點嗎 ? I wanna figure


 out what happened, perhaps we can help to call the


 police! ” ( 我想弄清楚怎麼一回事, 說不定我們


可以幫忙報警 ! )


Kelly想一探究竟, 就朝著攤位裡面喊著 :


 「Anyone here ? 有人在嗎? 」


過了一會兒老闆娘才姍姍來遲, 原來她在後面冷


藏庫理貨.


老闆娘一見到是外國人就不知該說些什麼. 


Kelly直接指著那小小的厚紙板說 : 「 這是什麼


意思? 」


老闆娘英文不太好, 不知所措.


Kelly想要再次確認到底是什麼意思, 於是拿起手


機使用App翻譯, 上面寫著 : 他殺 murder, 自殺


 commit suicide.


Kelly看完後還是覺得很奇怪就問老闆娘說, 


“ Who? ” 


老闆娘說 :『鳳梨, 呃... pineapple. 』


這時老闆剛好送貨回來, 看到這情況就問老闆娘


發生甚麼事.


老闆娘說 : 『 他們在問這個價目表的事. 我英文


又不會, 你跟他們說好了.』一臉很不好意思的表


情走到後面去了.



老闆聽後就陪著笑臉對老外說,

 

“ Welcome, welcome! Would you like to buy some



 pineapples ?  We can peel and cut for you, the price



 is 100 dollars. If you can do it by yourself, the



 price is only 80 dollars. ( 歡迎, 歡迎! 要不要買




一些鳳梨 ? 我們可以幫您削皮、切塊, 價錢是




100元, 如果您可以帶回家自己處理只要80元. )




老外兩人聽後異口同聲說, “ Oh, I see,



 thank you! 

 


**這一切原來是來自水果攤上放在鳳梨旁邊的


價目表.


大家逛菜市場逛水果攤時應該常常會看到放在


鳳梨旁邊的價目表上面寫著,「 自殺80元, 他殺


100元」或「 自殺100元, 他殺120元」( 物價經常


上漲, 所以價格不一定 )


也就是鳳梨一個本來80元, 如果店家將鳳梨削皮


去皮、切塊後就要酌收服務費, 所以比較貴, 要


100元.


台語常會用 『殺』 ( 台語唸 ㄊㄞˊ ) 來代表把水


果削好皮並剖開、切塊的意思.

 

日常生活中也常聽到長輩說台語 : 咱來『殺』鳳


梨、『殺』柚子來呷...等等.



***因此水果攤上的鳳梨價目表英文版


第一行應該這麼寫 :  one pineapple 80 dollars ( 一


個鳳梨自己帶回家切 80元 )


接著第二行就寫 : peeled and cut 100 dollars ( 老


闆幫你削好皮、切塊 100元 )


 

       如果大家還有其他說法, 歡迎留言互相交流.


       華人文化用語如果按照字面意思來翻譯成英


文的話, 可能英美外國人士還是無法理解, 尤其


是一些流行在華人社會獨有的文化用語. 


       在此, 為大家提供一個讓外國人可以了解的


英文表達方式, 希望能幫助大家與外語人士交流


, 讓他們多多了解華人文化, 以及讓他們了解華


語也是跟英語一樣很幽默.



本篇單字片語列表 :


1.What happened ? 發生甚麼事了?


2. figure out 弄清楚 

  

3. call the police 報警


4. peel 削皮


沒有留言:

張貼留言